Théâtre-Cinéma Paul Éluard de Choisy-le-Roi • Scène conventionnée pour la diversité linguistique / Salle classée Art et Essai - Label Jeune Public

Our Blog

Samedi 8 mars à 17h, spectacle bilingue franco-russe

Texte Philippe Dorin / Mise en scène Sylviane Fortuny

Compagnie Pour Ainsi Dire – France/Russie
Théâtre – 1h – dès 8 ans / tarif A Logo_TarifAccompagnateur_web

Un amoureux pleure sa fiancée partie à l’autre bout du monde. Une jeune fille se présente et lui dit que, comme la Terre est ronde, sa bien-aimée doit se trouver juste derrière lui. Intrigué, il s’approche et l’inconnue en profite pour lui dérober un baiser. Furieux, il lui ordonne de le porter à sa fiancée. Un petit tour de danse et la voilà partie. Mais ce baiser volé est très convoité et la valse joyeuse des rencontres amoureuses s’emballe !

En une suite de petits duos poétiques et impertinents, les comédiens nous emportent dans le tourbillon des émois amoureux. Les courtes scènes dialoguées, cocasses, émouvantes ou graves, sont entrelacées de petits tours de danse qui, comme un rideau de scène, permettent de changer de lieu, d’amoureux et de sujet en deux temps trois mouvements.

La compagnie Pour Ainsi Dire recrée Ils se marièrent et eurent beaucoup et franchit les barrières de la langue pour proposer une version franco-russe avec des comédiens des deux nationalités.

Texte Philippe Dorin
Mise en scène Sylviane Fortuny
Avec Elvira Akmaeva, Veronica Kim, Maria Pavlova, Sacha Skorynava, Julia Tarnikova, Evgeny Kasantsev, Evgeny Mishechkin, Vladimir Sedletskiy et deux comédiens français (en cours)
Lumières Jean Huleu
Costumes Sabine Siegwalt
Musique Catherine Pavet
Traduction Rimma Genkina

Production : Théâtre Durova (Moscou)
Production déléguée : Compagnie Pour Ainsi Dire
Coproduction : Théâtre Paul Éluard de Choisy-le-Roi, MA scène nationale – Pays de Montbéliard
Avec le soutien du Centre culturel français de Moscou et de l’Institut français
La compagnie Pour Ainsi Dire est subventionnée par la DRAC Île-de-France – Ministère de la Culture et de la Communication et le Conseil Général du Val-de-Marne.

 

« (…) Depuis sa création, la Compagnie Pour Ainsi Dire témoigne d’un style très singulier proche de l’univers du conte, sans fioriture aucune, très riche de sens et d’images. Avec cette compagnie, on sait par avance que les enfants seront placés à égalité avec les adultes pour comprendre et éprouver le monde. Philippe Dorin apporte ses mots qui vont à l’essentiel : réussir à manger, à dormir, à combler sa solitude, à ne pas oublier, à sortir de son pétrin. Sylviane Fortuny bâtit des univers épurés habités par des personnages auxquels on peut tous s’identifier. (…) » Dominique Duthuit, France Inter, janvier 2012

« (…) Depuis 1997, Philippe Dorin a monté la compagnie Pour ainsi dire avec sa complice Sylviane Fortuny. En quelques pièces, ils sont devenus une compagnie référente dans le théâtre jeune public, voire même des chefs de file. Leurs mises en scène, toujours très visuelles et plastiques, extrêmement inventives, n’ont rien à envier aux pièces dites « pour les grands ». De toute façon, Dorin et Fortuny font du théâtre et puis c’est tout. » Emmanuelle Debur, Sud-Ouest, janvier 2011

> LECTURE À HAUTE VOIX & THÉÂTRE
plusieurs mardis de 9h à 11h entre janvier et mars 2014

Au cours de ces ateliers, vous découvrirez la diversité des textes d’auteurs de théâtre d’ici et d’ailleurs, vous apprendrez à placer votre voix afin d’être compris du plus grand nombre, à trouver la bonne intonation et à faire vivre un texte de théâtre. Les comédiens vous apprendront à vous déplacer et vous guideront sur la scène du Théâtre.
Vous partagerez ces ateliers avec des enfants et des adultes apprenant à lire et écrire le français. De beaux moments de rencontres et d’amusement en perspective !

Sur inscription, sous réserve de l’achat d’un abonnement réduit (24€).

> RÉPÉTITION PUBLIQUE ET RENCONTRE AVEC LA COMPAGNIE
mardi 4 mars à 19h, pour tous

Les artistes de la compagnie vous présenteront la grande aventure de la re-création franco-russe de Ils se marièrent et eurent beaucoup et interprèteront un extrait de la pièce. Cette répétition publique sera suivie d’un temps d’échange autour de ce projet et des problématiques de traduction et de surtitrage qu’il a soulevées.

Sur inscription, sous réserve de l’achat d’une place pour la représentation.

Comments are closed.